- Россиянка о своем браке с турком — «Когда-то говорили, что он продаст меня в рабство»
- «Он сразу был готов на все»
- «К моему переезду муж купил квартиру и все обустроил»
- «Знакомые говорили, что он продаст меня в рабство»
- «Его родители не вмешиваются в нашу жизнь»
- «Турчанки русских женщин не переваривают»
- «Чтобы найти работу, нужно составить конкуренцию местным»
- Видео:
- Ирина Приходько: об интимной прическе, схеме кражи в рабство и идеальной свадьбе
Россиянка о своем браке с турком — «Когда-то говорили, что он продаст меня в рабство»
Когда я составляла планы на будущее, я никак не предполагала, что моя жизнь обернется такими неожиданными поворотами. Знакомство с турком Ибрагимом стало для меня началом новых приключений, которые полностью изменили мою жизнь. Мои родители всегда говорили, что я должна выйти замуж за местного русского парня и обустроить свою жизнь в своей родной стране. Они неодобрительно относились к знакомствам с иностранцами, особенно турчанкам. Но судьба распорядилась иначе.
Когда Ибрагим прилетел в Россию, чтобы найти работу, у нас возникла непреодолимая взаимная привязанность. Я поняла, что влюбилась в него и решила принять его предложение выйти замуж. Наш брак стал шоком для всех моих родственников и друзей. Многие говорили, что он продаст меня в рабство, что жизнь в Турции для русских женщин – это настоящий кошмар. Эти предрассудки и стереотипы не давали покоя моему окружению.
Когда мы переехали в Стамбул, я поняла, что все эти опасения были напрасными. Ибрагим обустроил тут нашу жизнь настолько хорошо, что я не перевариваю некоторые сомнения русских женщин в моем окружении. Он купил для нас квартиру сразу после нашего переезда и нашел мне работу в местной компании. Я стала осознавать, что его кокетство со «знакомыми» и запрещенная экстремистская работа мало что означают.
«Он сразу был готов на все»

Рассказала Синельщикова, что ее муж был турком, который купил квартиру в Истанбуле. Все родители отговорить ее от переезда, говорили: «Он продаст меня в рабство», запрещенная тема. Здесь турчанки нежелательны, так как они составляют конкуренцию для местных женщин. Было много предрассудков и страхов, которые переваривают местным женщинам, когда они вступают в брак с мужчинами из других стран. Но муж Синельщиковой сразу был готов на все.
Сразу после свадьбы он помог ей найти работу, обустроил квартиру и стала дружить с русскими женщинами, нашу тоже вмешиваются местные женщины, чтобы всем было не очень хорошо. Он жил здесь пять месяцев, но затем ему пришлось вернуться ненадолго в Турцию из-за семьи. Все, что она могла сказать ему, было то, что она беременна и что она будет ждать его в России.
«К моему переезду муж купил квартиру и все обустроил»

Местные женщины дружили с ней, но как только стала известна ее связь с турецким мужчиной, все изменения. «Знакомые и друзья перестали вмешиваться в мою жизнь. На улице начались подозрительные взгляды. Я поняла, что его родные и знакомые переваривают эту связь с трудом. Моей национальности переваривают в два раза сложнее, чем связь с турком. Мне запрещено где-то работать, а все-таки я нужно было», – рассказала Раиса.
Не смотря на все преграды, муж Раисы прилетел в Россию и сразу купил квартиру в Стамбуле, чтобы создать обустроенное жилье для их будущей семьи. «К моему переезду муж купил квартиру и все обустроил. Я очень благодарна ему за это. Теперь здесь не будет проблем с жильем», – сказала Раиса.
Русская женщина признается, что среди женщин в Турции есть напряженность. «Все-таки местные женщины видят в нас русских конкуренцию. Они боятся, что мы можем отнять у них мужчин. Но я не соглашусь с такими суждениями, я не вижу смысла драться за мужчину», – поделилась своим мнением Раиса.
«Знакомые говорили, что он продаст меня в рабство»
Вся история началась с того, что я, русская женщина, познакомилась с турком во время моего отдыха в Стамбуле. На первый взгляд он казался очаровательным и заботливым человеком. Мы начали общаться, проводить время вместе и вскоре наши отношения перешли в серьезный план.
Однако, когда я рассказала о наших планах своей семье и знакомым, они начали предупреждать меня об опасностях. Они говорили, что турецкие мужчины не всегда искренни и часто составляют компанию нерадивым русским женщинам только из-за своих интересов. Их слова заполнили мое сердце тревогой и я стала сомневаться в своем решении.
Моему мужчине это не понравилось. Он утверждал, что все эти рассказы не имеют под собой почвы и более того, вмешиваются в нашу личную жизнь. Он уверял меня, что будет заботиться о моем благополучии и сделает все, чтобы я переваривала переезд в другую страну легко и безпроблемно. Он уже купил квартиру и готов предоставить мне работу. Все, что мне нужно было сделать, так это довериться ему и стать его женой.
Однако, я не могла сразу забыть слова моих знакомых. Все эти истории о том, как женщины попадают в рабство в Турции, создали во мне страх. Я не хотела стать жертвой экстремистской турецкой культуры, запрещенной для русских женщин. Я хотела создать семью, но не за счет своего счастья и безопасности.
| Моменты моей жизни: |
|---|
|
Я не жалею о своем опыте в Турции. Он научил меня быть более осторожной и осознавать реальность, которую мне пришлось пережить. И сегодня я передаю этот опыт другим женщинам, чтобы они не повторяли моих ошибок и подходили к выбору мужчины с большей осторожностью и рационализмом.
«Его родители не вмешиваются в нашу жизнь»
Синельщикова также рассказала о конкуренции с местным женщинами в Стамбуле. «Знакомые этих женщин говорили, что мужья «к русским переезжают из-за экстремистская природы русских женщин. Мы все в более веселой обстановке, говорят, чем турчанки, семьи наши не вмешиваются в нашу жизнь, а турецкий муж обустроил мою жизнь в России, ничего подобного у него не было и не будет с моей семьей, а турецкие женщины запрещают своим мужьям дружить с русскими». С тех пор мечта быть с моим мужем не приходит никогда. Но двери в моем ожидании приоткрылись снова.
«Турчанки русских женщин не переваривают»
После переезда первое время было сложно. Я должна была найти работу и обустроиться в новой для меня стране. Муж помогал мне в этом и сразу нашел мне работу у своего друга. Я стала дружить с русскими женщинами, которые уже были здесь, и они помогали мне адаптироваться.
Однако, я заметила, что местные женщины стали относиться ко мне с недоверием и даже враждебностью. Они экстремистски относились к русским женщинам и не принимали нас в свою среду. Когда я спросила, почему они так относятся к нам, они ответили: «Турчанки русских женщин не переваривают, мы не хотим им делать конкуренцию».
Многие из местных девушек были замужем за русскими мужчинами, и, по их словам, они тоже сталкивались с враждебностью со стороны своих кругов. Многие родители сильно вмешиваются в личную жизнь своих детей и не одобряют браки с иностранцами, особенно с русскими женщинами.
Мне рассказали, что у них есть запрещенная община, в которой более пяти тысяч женщин, которые готовы говорить только турецким языком и не селятся в общественных местах, чтобы не составить «компанию» местным женщинам.
Но мой муж не давал себя уговорить и отговорить от меня моему роду. Он обустроил нам квартиру и купил все, что нам нужно. Несмотря на все слухи, я была счастлива с ним и доверяла ему.
Однако, иногда проблемы все-таки всплывают на поверхность. Муж моего мужа работает на заводе и он говорит, что видит как одна из его коллег рассказывает о том, что ее турецкий муж «его продаст всех в рабство». Хотя это сказки, слухи и кровавые байки, что в Турции так общаются с русскими женщинами. Страшится. Но я встретилась только с добрыми и открытыми людьми, и мне хочется верить, что не все так плохо.
«Чтобы найти работу, нужно составить конкуренцию местным»
«Прилетел муж турецкого происхождения, и мы решили осуществить мой переезд в его родной Стамбул. Было проще для него, так как он уже обустроился там и нашел работу. Но мне было труднее. Здесь русских не переваривают, и местным турчанкам не нравится, что их мужья дружат и вмешиваются во внутренние дела других. Они составляют конкуренцию русским женщинам во всем – от обустройства жизни до поиска работы», — рассказала мне Инга Синельщикова.
Сначала Инга стала дружить с местными женщинами, чтобы понять их жизнь. Они рассказали ей, что их мужья покупают квартиру в Стамбуле для них сразу после свадьбы, и их родители говорили, что «продаст тебя в рабство». Русские женщины не могут понять, почему они должны соревноваться с местными женщинами даже за работу, ведь все живут в одной стране.
«Турчанки посоветовали мне составить конкуренцию местным женщинам, чтобы найти работу. Они сказали, что это единственный способ обустроить свою жизнь в Стамбуле. «Чтобы найти работу, нужно быть лучше и умнее, чем остальные. Больше выполнять работу, демонстрировать свои преимущества», — говорили они», — добавила Инга.
Обустроить свою жизнь и найти работу в стране, где недостаток предложений и большая конкуренция, — это сложная задача для всех, вне зависимости от национальности. Инга смогла найти работу, но борьба за место под солнцем продолжается. Русские женщины, переехавшие в Стамбул, должны быть готовыми составить конкуренцию местным женщинам во всех сферах жизни, от поиска работы до обустройства дома.
Видео:
Ирина Приходько: об интимной прическе, схеме кражи в рабство и идеальной свадьбе
Ирина Приходько: об интимной прическе, схеме кражи в рабство и идеальной свадьбе by ПЕТЯ ПЛОСКОВ 269,994 views 2 years ago 1 hour, 13 minutes







