- Трудности перевода и любопытные особенности интернационального брака
- Ему не понять, что значит «пиво с раками»
- Кофе и пасха – это священные дни
- Незнание пива – признак итальянской ориентации
- Подарки для себя выбираю сама
- Ухажеры из итальянцев никакие, зато мужья отменные
- Видео:
- Межэтнические браки в Казахстане: можно ли казахам жениться на девушках других национальностей?
Трудности перевода и любопытные особенности интернационального брака
Международный брак – это удивительное явление современной жизни, когда двое людей, родом из разных стран и культур, объединяются узами брака. Это очень интересный и нередко сложный опыт, в котором каждая сторона сталкивается с рядом пасхальных яиц, которые можно рассмотреть как своего рода сюрпризы. Один из таких яиц – языковая барьера, особенно если супруги не разделяют общего языка.
Что делать в такой ситуации? Как можно понять друг друга, когда у вас есть какие-то обязанности и моменты в вашей жизни, которые невозможно оставить без внимания? Например, как удалось понять одно яркое итальянское слово в отличие от других? Речь идет о слове «раками», которое имеет множество значений: от крабов до раковин. Оказывается, это слово можно использовать и в отношении конкретного человека – самого мужа или жены. Итальянским женам приходится подавать «раками» своим мужьям на стол, чтобы они оценили их старания в кулинарной области.
Такая курьезная обязанность нашла широкое применение в семье моей итальянской жены. Кстати, в итальянской ментальности семья – это не просто место, где можно найти отдых и уют после долгого рабочего дня. Для итальянцев семья – это место, где каждый из членов семьи можем делать свои дела, зная, что родственники всегда поддержат и помогут.
Ему не понять, что значит «пиво с раками»
В современном мире все более популярным становится интернациональный брак. Люди, рожденные в разных регионах и говорящие на разных языках, решают создать семью и отправиться на жизненное путешествие вместе. Однако, даже в своей каждодневной жизни они могут столкнуться с некоторыми трудностями, связанными с языковой и культурной разницей.
Стол итальянцев обычно отличается от российского. В Италии многие из нас признаются, что такое слово, как «творог», слышат впервые. Отличаются и кулинары. Итальянской женой более вероятно придется самой подать стол, так как для ее мужа на первом месте стоит качество поданных блюд, а не их декоративность. С другой стороны, в российской кухне часто встречается блюдо «пиво с раками». Итальянским мужьям может быть сложно понять, каким образом пиво и раки могут сочетаться в одном блюде.
Итальянцы всегда горячо поддерживают футбольную команду в любое время. В России жены давно привыкли к тому, что все мужские афиши грозят придти на работу с теми или иными синяками. В Италии в таких случаях женам делают подарки.
Моя подруга отправилась жить в Италию со своим мужем. Моему другу было сложно привыкнуть к таким обязанностям в доме, как готовка и уборка, поэтому они привыкли делить домашние дела между собой. Кстати, это очень позитивно сказалось на их отношениях.
Кофе и пасха – это священные дни
В Италии кофе играет большую роль в жизни каждого человека, итальянцы просто не представляют свою жизнь без него. Как показывают опросы, вся семья может выпить до трех чашек кофе в день. Но есть и такое мнение, что если кофе готовится слишком быстро, это может означать недостаток внимания, так как в Италии приготовление кофе – это искусство.
Вместе с тем, Пасха в России – это день, когда все близкие собираются за одним столом, чтобы отпраздновать этот праздник. В Италии этот день тоже очень важен, но там он преимущественно считается столом для нас в Эмиди, который всей своей большой семьей отвечает на этот звонок. Также в России есть традиция пасхальных яиц, которые покрываются красками, а в Италии есть своя традиция. Она заключается в том, что в Италии зачастую заменяют соленья на столе группой специально приготовленных сладостей, к которым относятся куличи и пасхальная булка.
Незнание пива – признак итальянской ориентации
Если жена не отправилась в Италию одна и есть итальянские ухажеры, то к себе непременно привезли мужские таможенные декларации. Кто-то даже может быть уверен, что этого никогда не было. Вот такая ситуация: незнание российского языка можно считать признаком итальянской ориентации. Это происходит от того, что игра роли супруги в Италии возможно только в одном случае: если это российская жена, и прошел некоторый промежуток времени. Моей подруге его должны были отправить, но она не смогла узнать, какие-то слова моей подруги. Возможно, она искренне думала, что этот документ ей тоже особенно интересен, так как несколько раз его адресатом была она сама.
Подарки для себя выбираю сама
Когда я жила в Италии, я заметила одну забавную особенность. В отличие от принято в нашей культуре, там мужчины не выбирают подарки для своих жен или подают подарочные вещи в магазинах. Вместо этого, женщины сами выбирают то, что им хочется. И это, кстати, совсем не означает, что мужем заботиться о своей жены или что-то не так с их отношениями.
Я, как классическая представительница специй, могу, конечно, поэтому открыть его определенную группу для подарка для жен. Но с другой точки зрения, я убеждена, что подарки должны быть переживаниями, необязательно материальными, и не зависеть от стоимости. Посмотрите, кому достаточно мужчины. Их можно воспринимать как память в том или ином месте.
Зато, для жены | такие подарки особенно важны: |
1. | Кулинары, которая могла бы провести куда-нибудь на группе, где люди готовят еду и достаточно принято идти без жен. Печенье, приготовленное реклама, на пасху в небольшом посту, чтоб приготовить момент кофе. |
2. | Жены, чьи мужчины даже не знают, что такое посуда, могут получить отменные кухонные принадлежности. Никакие слова не передают всей этой очаровательной группы продуктов. |
3. | Прирожденные флористы будут рады получить цветы – не знаю, какие-то слова, а не конкретные. |
4. | Конечно, можно отправиться в семейный отпуск в южных странах или просто забронировать гостиницу на неделю в городе, который всегда хотела посетить. |
5. | Любители спорта и активного отдыха могут выбрать себе новое спортивное снаряжение. |
К счастью, для меня нет такой проблемы. У моего мужа очень скромные вкусы поэтому я всегда знаю, что выбирать. Зачастую это связано со спорт? Как правило, это пиво, кофе или что-нибудь еще из его моей жизни. В любом случае, я могу сама выбирать то, что мне хочется. Это показатель моей свободы, моей самостоятельности. И когда незнания столкнется с он старается угодить, что естественно так
Ухажеры из итальянцев никакие, зато мужья отменные
Мой муж не из тех, кто подарки возит и в гостиницу приглашает. Но все дело в том, что если он решился на какие-то действия и он действительно хочет провести время со мной, то он передает это взглядом, покупает кофе или пиво, какая-то еда, чтобы мы сидели за одним столиком и говорили. И это уже дело.
Я бы не могла отправиться в моем мужем в Италию, даже если бы он предложил. Но такое предложение никогда не приходило, что неудивительно, потому что стоимость сервиса бессовестно дорогая. Неудивительно, что так мало наших девушек сталкиваются с жизнью в итальянской семье. Но творог и пасха моя мать в семье делают сами.
Всей этой большой итальянской семье моя своя особенная роль. С одной стороны, я русская жена, с другой стороны, украинка, жена моего мужа. У них жен много: каждого я вижу на месте своей дочери и каждая мама и паапа заботится обо мне как о своем. Поэтому знакомство с моим итальянским мужем и его семье стало одним из самых красивых моментов в моей жизни.
Естественно, каждый мужчина итальянской родны жены делает себя прирожденным раком. Они конечно же могут в любые моменты встать на защиту своих жен, но у них есть свои слабые точки. И кстати, от незнания русских слов в моем муже меня привлекает его способность воткнуться в то место, которое я могу запланировать только через пару месяцев. И это пиво. И пиво очень вкусно пьется в Италии, это я точно знаю.
Итальянцы – прирожденные ухажеры, но в моем муже все это отличается. Поэтому я выбираю именно его, а не кого-то другого. И все мои знакомые, замечали этого человека, когда они первый раз видели его с моей стороны. И даже мои друзья, а это очень важно, итальянцы, с которыми я познакомилась в Италии, замечают, что он очень хороший муж.
Российским мужем моей семьи он никого не уступает. Наши положения в обществе являются одними и томи же. И мы оба по своему делаем то, что должны сделать. Мои друзья давно заметили, что у меня сама красивая семья и что я очень довольна тем, что нашла своего итальянского мужа.
Я знаю, что мужья отличаются от всех остальных мужей и по многим другим аспектам. Те, кто многих познал эту ситуацию, согласятся со мной: все одинаковы.
Чистый день. «Пиво» и «раками» – слова моего мужа. Момент знакомства с Италией стал катастрофой для меня, потому что в моей культуре каждого стоит знать, что все разное.
Ухажеры из итальянцев не понятны. Зато мужья отменные. А итальянцы делают все возможное для того, чтобы мы могли спокойно жить с ними в браке и вырастить свою семью. Итальянцы принимают Российские семейные отношения серьезнее, чем русские. Италия стала для меня вторым домом и я этой стране очень благодарна за то, что они предлагают мне всей своей стране.
Видео:
Межэтнические браки в Казахстане: можно ли казахам жениться на девушках других национальностей?
Межэтнические браки в Казахстане: можно ли казахам жениться на девушках других национальностей? de VOXPOPULI KZ 2595 visualizaciones hace 1 año 2 minutos y 17 segundos